Hariṇī
Pattern
Description
The hariṇī is an atyaṣṭiḥ meter (with 17 syllables per quarter). According to the tradition of the Nāṭyaśāstram, its name is Vr̥ṣabhacēṣṭitam or Vr̥ṣabhalalitam. It has two obligatory word-breaks (yatiḥ) per line, after the sixth syllable and tenth syllable.
Definitions
Piṅgala, Chandaḥsūtram 7.16:
hariṇī nsau mrau slau grasasamudrarṣayaḥ
Nāṭyaśāstram 15.104:
yatra pañca laghūny ādau trayōdaśacaturdaśē
ṣōḍaśaikādaśē caiva tatsyād vr̥ṣabhacēṣṭitam
Nāṭyaśāstram 15.105:
yadi hi caraṇē nsau mrau slau gaḥ kramād vinivēśitāḥ
yadi khalu yatiḥ ṣaḍbhir varṇais tathā daśabhiḥ punaḥ
yadi ca vihitaṁ syād atyaṣṭiprayōgasukhāśrayaṁ
vr̥ṣabhalalitaṁ vr̥ttaṁ jñēyaṁ tathā hariṇīti vā
Ratnamañjūṣā 6.35:
hariṇī vikasau dū
Jānāśrayī 4.85:
hariṇī mlū śrī nūnī
Jayadeva, Chandaḥśāstram 7.16:
bhavati hariṇī nsau mrau slau gō rasōdadhisaptakaiḥ
Ratnākaraśānti, Chandōratnākaraḥ 2.64:
nasumavajajā vaḥ svādābdhisvarair hariṇī matā
Jayakīrti, Chandōnuśāsanam 2.211:
nasamarasaādgucchēndō ’ṅgē gatau ca hariṇy asau
Kedārabhaṭṭa, Vr̥ttaratnākaraḥ 3.90:
yasayugahayair nsau mrau slau gō yadā hariṇī tadā
Hemacandra, Chandōnuśāsanam 2.292:
mabhnamyalgā hariṇī
Examples
Amaraśatakam 104
This example was recited by H.V. Nagaraja Rao and recorded by Nathan Levine in Toronto in 2018. The recordings were uploaded to archive.org by Anusha Rao. The translation is from D. H. H. Ingalls, J. Moussaieff Masson, and M. V. Patwardhan, The Dhvanyāloka of Ānandavardhana with the Locana of Abhinavagupta (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1990): 398..
We have seen lovers carried together
by the flooding river of passion,
who find the flood to be blocked
by a dam in the form of their parents.
When forced, with desire unfilled,
to stand frozen as in a painting,
they still drink of each others love
through the lily stems of their eyes.